Danganronpa / TL Notes / Chapter 3

Table of Contents

SPOILER WARNING

These translation notes contain spoilers up to and including the end of chapter 3.

Chapter Title: “Neon Genesis Super Vortex Redux: Rise, Armored Hero!”

Japanese: 新世紀銀河伝説再び!装甲勇者よ大地に立て!

This one is just an amalgam of references to mecha/robot/sci-fi anime.

  • 新世紀 comes from Neon Genesis Evangelion.
  • 銀河伝説 (lit. galactic legend) could be any number of things, but we went with “Super Vortex” as a reference to the Cyborg 009 movie, since it’s distinctive and flavorful.
  • 装甲勇者よ大地に立て! is a reference to the first episode of Mobile Suit Gundam, entitled ガンダム大地に立つ!!, which is officially translated as “Gundam Rising!!” The wording in the title isn’t an exact copy, so we shuffled the wording of the translation around a little bit to reflect that.

My White Knight

Japanese: 白夜様 (lit. Byakuya-sama)

This one fell into place so well it’s almost scary. The two kanji in the name “Byakuya” literally mean “white night.”

  • Status

    Presently inactive. Most of the staff are working on game localizations in an official capacity now, which obviously takes priority over fan work.
  • Danganronpa

    Demo: Released
    Full Game: Released
  • Danganronpa/Zero

    Scans acquired. Work paused for now.

    TL ED Pages
    Part I 100% 0.0% 245
    Part II 0.0% 0.0% 281
  • Super Danganronpa 2

%d bloggers like this: